Перевод "Big Board" на русский
Произношение Big Board (биг бод) :
bˈɪɡ bˈɔːd
биг бод транскрипция – 25 результатов перевода
I went to JFK.
Looked at the big board.
Took the first plane that went to a warm place.
И поехала в аэропорт Кеннеди.
Посмотрела на расписание.
И выбрала первый же самолет, летевший в теплые края.
Скопировать
Look at this, Mr. President.
This lousy Commie rat was taking pictures with this of the big board!
Mr. Ambassador!
Смотрите на это, мистер президент.
Эта паршивая коммунистическая крыса снимала этим секретную карту!
Господин посол!
Скопировать
He'll see everything.
He'll see the big board.
That is precisely the idea, General.
Он будет видеть все.
Он увидит стратегическую карту.
В этом состоит моя идея, генерал.
Скопировать
We're wasting valuable time!
Look at the big board!
They're getting ready to clobber us!
Мы тратим впустую ценное время!
Смотрите на карту!
Они готовятся ударить по нам!
Скопировать
That's impossible, Mr. President.
I mean, look at the big board.
Thirty-four planes, 30 recalls acknowledged and four splashes... and one of them was targeted for Laputa.
Это невозможно, мистер президент.
Смотрите на карту.
Тридцать четыре самолета, 30 получили отзыв и четыре было сбито и один из них нацелен на Лапуту.
Скопировать
Small board, left hand.
Big board, right hand.
- But I'm almost done. - Whole fence.
Узкую планку, левой рукой.
Широкую планку, правой рукой.
- Но я почти закончил.
Скопировать
- But I'm almost done. - Whole fence.
Big board, right hand.
Small board, left hand. Up.
- Но я почти закончил.
Широкую планку, правой рукой.
Узкую планку, левой рукой.
Скопировать
Let's get rolling/
Walking on Donskaya Road, I was fucked with a big board/
Can't a person, bloody shit, Just take a walk in the street?
Поехали.
Как на улице Донской Меня ёбнули доской.
Что же, мать твою ети, Нельзя по улице пройти?
Скопировать
The rifling on the .38 slug they dug out of the victim is consistent with a Webley, an old, turn-of-the-century handgun.
On the big board, please.
What about that bolt?
Нарезов на 0,38 пули они выкопали жертвы Согласуется с Webley, старый, на рубеже веков веков пистолета.
На большой доске, пожалуйста.
Что об этом болт?
Скопировать
Another sale, Mr. Costanza.
Chalk me up on the big board.
- What is this?
Ещё одна продажа, мистер Костанцо.
Запишите на большой доске.
- Что это?
Скопировать
I know you're probably asleep.
let you know that I landed safe and sound and I'm on my way to the hotel to get some rest before the big
So if everything goes okay, it should only take a couple of hours, and you can expect me home for spaghetti night.
Вы, наверное, уже спите.
Я только хотел сообщить, что я долетел нормально и теперь еду в гостиницу, отдохнуть перед завтрашней встречей.
Если все пойдет хорошо, то это займет пару часов и я успею домой на "спагетти-вечеринку".
Скопировать
It's our NCAA bracket.
Big board equals big luck!
Hey, that looks familiar
Это таблица нашей баскетбольной лиги.
Большая доска принесет большую удачу!
Эй, что-то она мне знакома
Скопировать
Dumb ass.
Big board!
Big luck!
Тупая башка.
Большая доска!
Большая удача!
Скопировать
All right. Cool.
The big board.
- The big board.
Молодец, класс.
- О чём я говорил?
Доска! - Доска.
Скопировать
- What was I saying? The big board.
- The big board.
I got spaced.
- О чём я говорил?
Доска! - Доска.
Я отвлёкся.
Скопировать
Come on, this way.
First thing you do is check out the big board.
On the board, we have all the prices and strains.
Пройдёмте сюда.
Первое, что надо делать, когда заходишь в клуб, -- это посмотреть на доску.
Здесь у нас все цены и меню.
Скопировать
I got spaced.
On this big board, we got two specials today.
You wanna check out the Grand Daddy Perp.
Я отвлёкся.
И тут у нас сегодня два спец. предложения.
Можете попробовать "Желторотый папочка".
Скопировать
Kill it?
What about your big board meeting?
There's no board meeting, trace.
Убить их?
А что с вашей встречей на высшем уровне?
Нет никакой встречи.
Скопировать
(CHUCKLES) I'm not going to lose.
NASDAQ or Big Board?
Harry, you're going to look so pretty.
Я не проиграю. Интересно, какой цвет помады тебе больше к лицу.
"Нью-Йоркская биржа" или "Внебиржевая котировка"
Гарри, какой же ты будешь красивый.
Скопировать
He saw something he'd never seen before.
A big board lit up all red, and alarms going off... blaring.
What it was telling him was that the U.S. had launched their ICBM's, their... their nuclear ICBM's at his country.
И он увидел то, чего раньше никогда не видел.
Сработала боевая тревога... завывая.
Это сообщало ему, что США запустили свои межконтинентальные баллистические ракеты, свои... свои ядерные ракеты на его страну.
Скопировать
Why do you think they can't be both?
you know that president Taft got stuck in a white house bathtub, and they had to pry him out with a big
That's all you got?
Почему вы думаете, что они не могут быть и тем, и другим.
Вы знали, что президент Тафт застрял в ванной в Белом доме, и его пришлось вытаскивать его с помощью бигборда?
Это все, что у вас есть?
Скопировать
Let's.
So, big Board meeting?
Something like that.
Пойдем.
Встреча совета директоров?
Типа того.
Скопировать
There it is. That's how you darts, my friend.
Hey Doug, why don't you put that up on the big board.
- Good for another one?
Вот как надо в дартс играть, друг мой.
Почему бы не сыграть по-крупному? - Еще одну?
- Не, мне хватило.
Скопировать
He never calls first.
He saw our big board with the information you gave.
He said some of it was out of date.
Он никогда не звонит первым.
Он видел доску с информацией, которую ты дал.
Он сказал, что кое что, было устаревшим.
Скопировать
But after his no-show at the combine, who knows if Travis Mack can even run?
Right now I've got him going second round on my big board.
Only begs the question, who the hell is representing this train wreck?
Но Трэвис Мэк туда вообще не приехал. Может, он и бегать не умеет?
Пока что я предрекаю ему второй раунд, а, учитывая, что ведет он себя, как конченный псих, все может зайти еще дальше.
Интересно, что за агент согласился на этот ходячий кошмар?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Big Board (биг бод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big Board для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг бод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение